Judges 9:29
LXX_WH(i)
29
G2532
CONJ
και
G5100
I-NSM
τις
G1325
V-AAS-3S
δωη
G3588
T-ASM
τον
G2992
N-ASM
λαον
G3778
D-ASM
τουτον
G1722
PREP
εν
G5495
N-DSF
χειρι
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G3179
V-FAI-1S
μεταστησω
G3588
T-ASM
τον
N-PRI
αβιμελεχ
G2532
CONJ
και
V-FAI-1S
ερω
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
αβιμελεχ
G4129
V-AAD-2S
πληθυνον
G3588
T-ASF
την
G1411
N-ASF
δυναμιν
G4771
P-GS
σου
G2532
CONJ
και
G1831
V-AAD-2S
εξελθε
Clementine_Vulgate(i)
29 utinam daret aliquis populum istum sub manu mea, ut auferrem de medio Abimelech. Dictumque est Abimelech: Congrega exercitus multitudinem, et veni.
DouayRheims(i)
29 Would to God that some man would put this people under my hand, that I might remove Abimelech out of the way. And it was said to Abimelech: Gather together the multitude of an army, and come.
KJV_Cambridge(i)
29 And would to God this people were under my hand! then would I remove Abimelech. And he said to Abimelech, Increase thine army, and come out.
Brenton_Greek(i)
29 Καὶ τίς δῴη τὸν λαὸν τοῦτον ἐν χειρί μου; καὶ μεταστήσω τὸν Ἀβιμέλεχ, καὶ ἐρῶ πρὸς αὐτὸν, πλήθυνον τὴν δύναμίν σου καὶ ἔξελθε.
JuliaSmith(i)
29 And who will give this people into my hand? And I will remove Abimelech. And he will say to Abimelech, Increase thine army and come forth.
JPS_ASV_Byz(i)
29 And would that this people were under my hand! then would I remove Abimelech.' And he said to Abimelech: 'Increase thine army, and come out.'
Luther1912(i)
29 Wollte Gott, das Volk wäre unter meiner Hand, daß ich Abimelech vertriebe! Und es ward Abimelech gesagt: Mehre dein Heer und zieh aus!
ReinaValera(i)
29 Fuérame dado este pueblo bajo de mi mano, yo echaría luego á Abimelech. Y decía á Abimelech: Aumenta tus escuadrones, y sal.
Indonesian(i)
29 "Seandainya saya yang memimpin orang-orang Sikhem ini, pasti sudah habislah riwayat Abimelekh itu! Akan saya katakan kepadanya, 'Ayo maju! Kerahkan tentaramu dan marilah keluar berperang!'"
ItalianRiveduta(i)
29 Ah, se avessi in poter mio questo popolo, io caccerei Abimelec!" Poi disse ad Abimelec: "Rinforza il tuo esercito e fatti avanti!"
Lithuanian(i)
29 Jei aš būčiau tų žmonių valdovas, pašalinčiau Abimelechą, sakydamas: ‘Surink savo kariuomenę ir išeik!’ ”
Portuguese(i)
29 Ah! se este povo estivesse sob a minha mão, eu transtornaria a Abimélec. Eu lhe diria: Multiplica o teu exército, e vem.